"Sons do Sul" é uma biblioteca sonora com sete línguas faladas no Rio Grande do Sul

"Sons do Sul" é uma biblioteca sonora com sete línguas faladas no Rio Grande do Sul

O projeto, com lançamento online hoje, realiza uma cartografia linguística ao trazer entrevistas em áudio e vídeos com falantes dos idiomas

Arte & Agenda

Iaioi Tao, professora de japonês, participa da cartografia linguística que reúne a Língua Pomerana, Talian, Japonês, Polonês, Guarani, Kaingang e Iorubá

publicidade

Uma cartografia linguística com um mapeamento sonoro de sete línguas faladas no Rio Grande do Sul:  Língua Pomerana, Talian, Japonês, Polonês, Guarani, Kaingang e Iorubá - é lançado hoje, às 19h, em um bate-papo online no site oficial do projeto, "Sons do Sul". Participam a professora de Talian Maria Inês Chilanti e o agente cultural nigeriano e falante de Iorubá Kayzee Fashola, ambos integrantes do Colegiado Setorial de Diversidade Linguística do RS.  Site oficial: http://sonsdosul.com.br/.

Através de uma biblioteca interativa de sons, a plataforma permite que os visitantes tenham contato com falantes de diferentes idiomas, além da tradução em português. Já a área de vídeos do site traz entrevistas bilíngues, de modo a contextualizar a presença das línguas nas respectivas comunidades. O projeto é uma iniciativa da Riobaldo Conteúdo Cultural e foi realizado através do Edital Criação e Formação Diversidade das Culturas, com recursos da Lei Aldir Blanc. 

A plataforma exibe a pesquisa realizada com falantes dos idiomas em diversas cidades do Rio Grande do Sul, como Casca, São Lourenço do Sul e Ivoti. A narrativa foca nos modos de vida e na centralidade de cada língua na cultura que envolve os entrevistados. Desta forma, entram em cena falantes como a professora da colônia japonesa de Ivoti, Iaioi Tao, a agricultora familiar Odília, que fala Talian desde criança em Antonio Prado, e a artesã Mbyá-Guarani Viviana Patrícia, moradora da aldeia do Cantagalo, em Viamão. 

A diversidade linguística do Brasil é um elemento essencial no mosaico de manifestações populares e do patrimônio cultural imaterial do país. O último censo realizado pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), em 2010, revelou que há 274 línguas indígenas faladas em território brasileiro, isso sem contar as línguas crioulas, de imigração e afro-brasileiras também presentes no Brasil.  

No entanto, essa diversidade corre perigo, como mostra um relatório da Unesco publicado em 2016. Segundo o estudo, das cerca de 6.700 línguas faladas no mundo, 50% estão ameaçadas de desaparecer até o final deste século. Instrumentos de políticas públicas de cultura são essenciais não apenas para salvaguardar e manter essas línguas como também para proteger em especial as culturas dos grupos sociais minoritários, na medida em que, segundo o Guia de Pesquisa e Documentação do Inventário Nacional de Diversidade Linguística (Iphan, 2016), “se encontram em posição de maior vulnerabilidade linguística.”

"Sons do Sul" parte da iniciativa de pesquisadores e trabalhadores da cultura residentes no Rio Grande do Sul, motivados pela diversidade e pela riqueza do patrimônio cultural do Brasil. O projeto tem o objetivo de contribuir para a visibilidade dessas línguas, de modo a inspirar que cada vez mais falantes e agentes culturais  se voltem para a valorização do plurilinguismo.


publicidade

publicidade

publicidade

Correio do Povo
DESDE 1º DE OUTUBRO 1895