Livro da gaúcha Angélica Freitas ganha prêmio de tradução nos EUA

Livro da gaúcha Angélica Freitas ganha prêmio de tradução nos EUA

"Rilke Shake" venceu a categoria poesia do programa Three Percent

AE

Obra foi traduzida por Hilary Kaplan

publicidade

O livro de poemas "Rilke Shake", da escritora gaúcha Angélica Freitas, ganhou o prêmio de tradução concedido pelo programa Three Percent, da Universidade de Rochester, nos Estados Unidos. A obra, traduzida por Hilary Kaplan para a editora Phoneme Media, venceu na categoria poesia.

O mexicano Yuri Herrera, e o seu livro "Signs Preceding the End of the World", foi contemplado na categoria ficção, desbancando Clarice Lispector. Esta é a nona edição do prêmio, que paga 5 mil dólares para cada autor e tradutor.

De acordo com a escritora e tradutora Tess Lewis, integrante do júri do prêmio, "Kaplan fez o seu trabalho com justiça aos poemas de Freitas, capturando as muitas mudanças de tom nas e entre as linhas, do brincalhão ao retorcido, ao sarcástico e ao patético, até ao sentimental e à ausência, e de volta ao divertido, às vezes tudo num mesmo poema".

Entre outros concorrentes na categoria ficção, estavam o angolano José Eduardo Agualusa, a italiana Elena Ferrante e a mexicana Valeria Luiselli. Na categoria poesia, ainda concorriam a argentina Silvina Ocampo, a chinesa Liu Xia e outros três livros. Os títulos foram selecionados entre 570 trabalhos nos dois gêneros publicados nos Estados Unidos em 2015.

Mais Lidas

Guia de Programação: a grade dos canais da TV aberta desta quarta-feira, dia 1 de maio de 2024

As informações são repassadas pelas emissoras de televisão e podem sofrer alteração sem aviso prévio

Correio do Povo
DESDE 1º DE OUTUBRO 1895