Para receber turistas, restaurantes da Capital oferecem cardápios traduzidos

Para receber turistas, restaurantes da Capital oferecem cardápios traduzidos

Levantamento do Sindpoa aponta que 70% dos estabelecimentos possuem versões estrangeiras

Marco Aurélio Ruas / Correio do Povo

publicidade

A visita dos milhares de turistas, de diversas nacionalidades, que visitam Porto Alegre por conta da Copa, era esperada por diversos bares e restaurantes da Capital. Com isso, surgiu a necessidade de se prepararem para recepcionar os estrangeiros da melhor maneira possível.

Segundo levantamento realizado pelo Sindicato de Hotéis Restaurantes Bares e Similares (Sindpoa) 70% dos estabelecimentos, localizados nas regiões de maior concentração de estrangeiros na capital gaúcha, já possuem cardápios traduzidos, ou estão providenciando.

Esse é o caso do Café do Porto, na rua Padre Chagas, no bairro Moinhos de Vento. O café tinha um cardápio em inglês, mas estava com os valores desatualizados. Porém, um novo era esperado para ontem à tarde. Na mesma rua, o Z Café apresenta um menu com versões em inglês, espanhol e francês. “Esse detalhe é importante para receber os turistas’, avalia a gerente do estabelecimento, Carla Madeira. Segundo ela, muitos australianos e holandeses frequentaram o restaurante na última semana. “O movimento de turistas está muito bom. Nessa semana esperamos muitos argentinos”, revela.

De acordo com Moacir Biasibetti, proprietário do restaurante Via Imperatore e do Boteco do Joaquim, ambos no bairro Cidade Baixa, há cerca de dois meses foi realizado um trabalho junto ao Sindpoa para a tradução dos menus. “Tanto no restaurante como no boteco nós já tínhamos os cardápios em inglês, mas através dessa parceria fizemos a renovação deles”, explica.

Bookmark and Share

Mais Lidas





Correio do Povo
DESDE 1º DE OUTUBRO 1895